نمایش نتایج: از 1 به 6 از 6

موضوع: تفاوت معني ان شا ا... انشالا و ايشالا

17953
  1. بالا | پست 1

    عنوان کاربر
    کاربر انجمن
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    شماره عضویت
    4839
    نوشته ها
    1,260
    تشکـر
    920
    تشکر شده 1,137 بار در 614 پست
    میزان امتیاز
    11

    تفاوت معني ان شا ا... انشالا و ايشالا

    باشگاه خبرنگاران: در زبان محاوره ای گاهی برای "ان شاء الله" الفاظ دیگری بکار برده می شود که می تواند معنی کلمات را تغییر دهد و کاملاً بر ضد مفهوم اصلی باشد.


    ایشاالله: یعنی خدا را به خاک سپردیم. (نعوذبالله) (استغفرالله) .

    انشاالله: یعنی ما خدا را ایجاد کردیم.(نعوذبالله) (استغفرالله) .

    ان شاءالله: یعنی اگر خداوند مقدر فرمود.(به خواست خدا).


    پرسش:
    برخی از الفاظ رایج به دلیل عدم مشروعیت و مخالفت آنان با اعتقادات ما می تواند خطراتی به همراه داشته باشد.

    پاسخ: از بین این الفاظ (ان شاء الله) در بعضي اوقات انشاء الله نوشته مي شود,با كمي دقت به معانی این دو متوجه می شویم که این دو لفظ با هم تفاوت دارند
    إنشاء مصدر فعل أنشأ و به معناي (ايجاد کردن ,به وجود آوردن , خلق کردن )است.
    طبق این آیه ((إِنَّا أَنشأْنَهُنَّ إِنشاءً))(35.واقعه)ما آنان را به وصفي ناگفتني ايجاد كرديم .
    پس نوشتن (انشاءالله) العياذبالله يعني ما خداوند را ايجاد كرده ايم.
    إن در (ان شاء الله) حرف شرط و به معناي اگرو فعل شاء به معنای خواستن و مقدر كردن است.
    و ما با نوشتن إن شاء الله به اين صورت مي گوییم( اگر خداوند مقدر فرمود, به خواست خدا).
    كه در اين آيه معنا مشخص است .
    وَ مَا تَشاءُونَ إِلا أَن يَشاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلِيماً حَكِيماً(30.انسان)
    و شما ( اولياي حق ) چيزي جز آنچه خدا بخواهد نمي‏خواهيد ( و كار را به او تفويض مي‏كنيد كه ) البته خدا به احوال خلق دانا و به صلاح بندگان آگاهست.
    پاسخ:
    اصل این مطلب که تلفظ اشتباه یا غیر صحیح بعضی الفاظ موجب تغییر معنا می شود، صحیح است اما شاهد مثال شما اشتباه است و مطلبی که در مورد إن شاء الله نوشتید، صحیح نیست.
    اولا بحث شما درباره الفاظی است که بر زبان جاری می کنیم نه نوشتار
    ثانیا در نوشتار هم، انشاء الله چه به صورت متصل نوشته شود (إنشاء الله) و چه به صورت منفصل (إن شاء الله)، در هر دو صورت به یک شکل تلفظ می شود یعنی إن شاء الله تلفظ می شوند (به کسر همزه إن) و هیچکس أنشاء الله تلفظ نمی کند(به فتح همزه إن) بنابراین در هر دو صورت تغییری در معنا ایجاد نمی شود.
    در هر دو حالت، همزه در إن شرطیه، با کسره تلفظ می شود اما همزه اول در أنشأ (به معنای ایجاد کردم)، با فتحه تلفظ می گردد.
    أنشأ باید به فتح همزه اول و ضم همزه آخر تلفظ شود تا معنای «ایجاد کردم» بدهد.
    ضمن اینکه در این فعل یک همزه در آخر کلمه وجود دارد که با عث می شود هم از نظر معنا و هم از نظر تلفظ و هم از نظر نوشتار با کلمه إنشاء الله فرق داشته باشد.
    اگر طبق یک احتمال، انشاء در«انشاء الله» را مصدر فرض کنیم،به ترجمه ای مبهم می رسیم! (ایجاد خدا یا ایجاد کردن خدا)! می بینید که معنای عبارت ناتمام است و ناقص؛ تصدیق یا تکذیب ناظر به یک قضیه کامل است که موضوعی دارد و محمولی و بعد متکلم محمول را بر موضوع حمل می کند و بدان استناد می دهد، آنگاه شما می توانید بگویید: این استناد و حمل، صحیح است یا نه. در انشاء الله، اگر انشاء را مصدر فرض کردیم، موضوع داریم اما محمولی در کلام وجود ندارد لذا استنادی وجود ندارد لذا تصدیق یا تکذیبی نمی توان بدان نسبت داد لذا یک ترکیب اضافی با معنای ناقص می شود.
    نکته دیگر اینکه انشاء الله (به معنای ایجاد خدا) و ان شاء الله (به معنای اگر خدا بخواهد)، به یک صورت تلفظ می شوند لذا اگر اشکالی هم وارد باشد، دست کم به بخش خواندن و تلفظ آندو وارد نیست چون هر دو یکجور تلفظ می شوند؛ پس اشکال را به بخش نوشتار وارد نموده اید اما به یک بیان، این اشکال بر نوشتار هم وارد نیست چون قرینه مقامیه و سیاق کلام متکلم، دال بر معنای مورد نظر اوست و توهم اشکال را برطرف می کند.
    البته اصل این فرمایش دوستان که ان شاء الله (به معنای اگر خدا بخواهد) را جدا بنویسیم، خوبست و بنده منکر قواعد درست نویسی نیستم چون إن در اینجا، حرف شرط است و شاء فعل است و دو کلمه اند و قاعدتا باید جدا نوشته شوند و انشاء (به معنای مصدری) چون یک کلمه است، قهرا باید به صورت متصل نوشته شود اما خواستم عرض کنم که استدلال ها و اشکالات دوستان، وارد نیست که توضیح دادم


  2. 6 کاربران زیر از محمدزاده بابت این پست مفید تشکر کرده اند


  3. بالا | پست 2

    عنوان کاربر
    کاربر انجمن
    تاریخ عضویت
    Jan 2016
    شماره عضویت
    25805
    نوشته ها
    585
    تشکـر
    101
    تشکر شده 328 بار در 183 پست
    میزان امتیاز
    9

    پاسخ : تفاوت معني ان شا ا... انشالا و ايشالا

    نقل قول نوشته اصلی توسط محمدزاده نمایش پست ها
    باشگاه خبرنگاران: در زبان محاوره ای گاهی برای "ان شاء الله" الفاظ دیگری بکار برده می شود که می تواند معنی کلمات را تغییر دهد و کاملاً بر ضد مفهوم اصلی باشد.


    ایشاالله: یعنی خدا را به خاک سپردیم. (نعوذبالله) (استغفرالله) .

    انشاالله: یعنی ما خدا را ایجاد کردیم.(نعوذبالله) (استغفرالله) .

    ان شاءالله: یعنی اگر خداوند مقدر فرمود.(به خواست خدا).


    پرسش:
    برخی از الفاظ رایج به دلیل عدم مشروعیت و مخالفت آنان با اعتقادات ما می تواند خطراتی به همراه داشته باشد.

    پاسخ: از بین این الفاظ (ان شاء الله) در بعضي اوقات انشاء الله نوشته مي شود,با كمي دقت به معانی این دو متوجه می شویم که این دو لفظ با هم تفاوت دارند
    إنشاء مصدر فعل أنشأ و به معناي (ايجاد کردن ,به وجود آوردن , خلق کردن )است.
    طبق این آیه ((إِنَّا أَنشأْنَهُنَّ إِنشاءً))(35.واقعه)ما آنان را به وصفي ناگفتني ايجاد كرديم .
    پس نوشتن (انشاءالله) العياذبالله يعني ما خداوند را ايجاد كرده ايم.
    إن در (ان شاء الله) حرف شرط و به معناي اگرو فعل شاء به معنای خواستن و مقدر كردن است.
    و ما با نوشتن إن شاء الله به اين صورت مي گوییم( اگر خداوند مقدر فرمود, به خواست خدا).
    كه در اين آيه معنا مشخص است .
    وَ مَا تَشاءُونَ إِلا أَن يَشاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلِيماً حَكِيماً(30.انسان)
    و شما ( اولياي حق ) چيزي جز آنچه خدا بخواهد نمي‏خواهيد ( و كار را به او تفويض مي‏كنيد كه ) البته خدا به احوال خلق دانا و به صلاح بندگان آگاهست.
    پاسخ:
    اصل این مطلب که تلفظ اشتباه یا غیر صحیح بعضی الفاظ موجب تغییر معنا می شود، صحیح است اما شاهد مثال شما اشتباه است و مطلبی که در مورد إن شاء الله نوشتید، صحیح نیست.
    اولا بحث شما درباره الفاظی است که بر زبان جاری می کنیم نه نوشتار
    ثانیا در نوشتار هم، انشاء الله چه به صورت متصل نوشته شود (إنشاء الله) و چه به صورت منفصل (إن شاء الله)، در هر دو صورت به یک شکل تلفظ می شود یعنی إن شاء الله تلفظ می شوند (به کسر همزه إن) و هیچکس أنشاء الله تلفظ نمی کند(به فتح همزه إن) بنابراین در هر دو صورت تغییری در معنا ایجاد نمی شود.
    در هر دو حالت، همزه در إن شرطیه، با کسره تلفظ می شود اما همزه اول در أنشأ (به معنای ایجاد کردم)، با فتحه تلفظ می گردد.
    أنشأ باید به فتح همزه اول و ضم همزه آخر تلفظ شود تا معنای «ایجاد کردم» بدهد.
    ضمن اینکه در این فعل یک همزه در آخر کلمه وجود دارد که با عث می شود هم از نظر معنا و هم از نظر تلفظ و هم از نظر نوشتار با کلمه إنشاء الله فرق داشته باشد.
    اگر طبق یک احتمال، انشاء در«انشاء الله» را مصدر فرض کنیم،به ترجمه ای مبهم می رسیم! (ایجاد خدا یا ایجاد کردن خدا)! می بینید که معنای عبارت ناتمام است و ناقص؛ تصدیق یا تکذیب ناظر به یک قضیه کامل است که موضوعی دارد و محمولی و بعد متکلم محمول را بر موضوع حمل می کند و بدان استناد می دهد، آنگاه شما می توانید بگویید: این استناد و حمل، صحیح است یا نه. در انشاء الله، اگر انشاء را مصدر فرض کردیم، موضوع داریم اما محمولی در کلام وجود ندارد لذا استنادی وجود ندارد لذا تصدیق یا تکذیبی نمی توان بدان نسبت داد لذا یک ترکیب اضافی با معنای ناقص می شود.
    نکته دیگر اینکه انشاء الله (به معنای ایجاد خدا) و ان شاء الله (به معنای اگر خدا بخواهد)، به یک صورت تلفظ می شوند لذا اگر اشکالی هم وارد باشد، دست کم به بخش خواندن و تلفظ آندو وارد نیست چون هر دو یکجور تلفظ می شوند؛ پس اشکال را به بخش نوشتار وارد نموده اید اما به یک بیان، این اشکال بر نوشتار هم وارد نیست چون قرینه مقامیه و سیاق کلام متکلم، دال بر معنای مورد نظر اوست و توهم اشکال را برطرف می کند.
    البته اصل این فرمایش دوستان که ان شاء الله (به معنای اگر خدا بخواهد) را جدا بنویسیم، خوبست و بنده منکر قواعد درست نویسی نیستم چون إن در اینجا، حرف شرط است و شاء فعل است و دو کلمه اند و قاعدتا باید جدا نوشته شوند و انشاء (به معنای مصدری) چون یک کلمه است، قهرا باید به صورت متصل نوشته شود اما خواستم عرض کنم که استدلال ها و اشکالات دوستان، وارد نیست که توضیح دادم

    مرسی بابت پستت ولی من فکر میکنم مهم نیته
    و اونم که میگند ایشالا به این دلیله که راحتتره گفتنش و منظور همون ان شا الله هست
    مثلا تو گفتار سریع نمیشه گفت ان شا الله ولی ایشالا راحت گفته میشه
    امضای ایشان
    فرعون باشی یا قارون یا انیشتین یا نیوتن....
    آخرت خاک است و مرگ
    دنبال چیزهایی باش که ابدی هستند...

  4. 2 کاربران زیر از pschy بابت این پست مفید تشکر کرده اند


  5. بالا | پست 3

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Jan 2015
    شماره عضویت
    11132
    نوشته ها
    3,135
    تشکـر
    6,908
    تشکر شده 4,097 بار در 2,142 پست
    میزان امتیاز
    14

    پاسخ : تفاوت معني ان شا ا... انشالا و ايشالا

    منم قبلا همش مینوشتمو میگفتم ایشالله ولی از وقتی اینو فهمیدم سعی میکنم ان شاءالله بگمو بنویسم .
    ویرایش توسط love : 01-25-2016 در ساعت 11:41 AM

  6. کاربران زیر از love بابت این پست مفید تشکر کرده اند


  7. بالا | پست 4

    عنوان کاربر
    کاربر انجمن
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    شماره عضویت
    4839
    نوشته ها
    1,260
    تشکـر
    920
    تشکر شده 1,137 بار در 614 پست
    میزان امتیاز
    11

    پاسخ : تفاوت معني ان شا ا... انشالا و ايشالا

    نقل قول نوشته اصلی توسط pschy نمایش پست ها
    مرسی بابت پستت ولی من فکر میکنم مهم نیته
    و اونم که میگند ایشالا به این دلیله که راحتتره گفتنش و منظور همون ان شا الله هست
    مثلا تو گفتار سریع نمیشه گفت ان شا الله ولی ایشالا راحت گفته میشه
    درسته ولي اگر تمرين كنيم عادت ميكنيم

  8. 3 کاربران زیر از محمدزاده بابت این پست مفید تشکر کرده اند


  9. بالا | پست 5

    عنوان کاربر
    کاربر انجمن
    تاریخ عضویت
    Jan 2016
    شماره عضویت
    25805
    نوشته ها
    585
    تشکـر
    101
    تشکر شده 328 بار در 183 پست
    میزان امتیاز
    9

    پاسخ : تفاوت معني ان شا ا... انشالا و ايشالا

    نقل قول نوشته اصلی توسط محمدزاده نمایش پست ها
    درسته ولي اگر تمرين كنيم عادت ميكنيم
    ان شا الله که همینطوره خواهر من
    امضای ایشان
    فرعون باشی یا قارون یا انیشتین یا نیوتن....
    آخرت خاک است و مرگ
    دنبال چیزهایی باش که ابدی هستند...

  10. بالا | پست 6

    عنوان کاربر
    کاربر انجمن
    تاریخ عضویت
    Jan 2023
    شماره عضویت
    48789
    نوشته ها
    1
    تشکـر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 پست
    میزان امتیاز
    0

    پاسخ : تفاوت معني ان شا ا... انشالا و ايشالا

    ترجمه ش نمیشه به خاک سپردن بلکه اصلا معنی نمیده لطفاً دوستان همین تفاوت ان شالله رو سرچ کنن تو گوگل از سایت پاسخگویی به شبهات و اونجا جواب درست رو پیدا میکنید!

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. سکوت با کمی تامل
    توسط سوگل1 در انجمن عکس های دیدنی
    پاسخ: 20
    آخرين نوشته: 06-27-2015, 03:53 PM
  2. دلایل سکوت برف
    توسط پریماه. در انجمن بحث آزاد
    پاسخ: 7
    آخرين نوشته: 05-05-2015, 11:55 AM
  3. سکوت
    توسط mahastey در انجمن اس ام اس و نوشته های زیبا
    پاسخ: 13
    آخرين نوشته: 11-22-2014, 09:53 PM
  4. سکوت و حرف نزدن همسر
    توسط یلدا اخر در انجمن اخلاق و رفتار همسر
    پاسخ: 10
    آخرين نوشته: 09-12-2014, 06:34 PM

لیست کاربران دعوت شده به این موضوع

کلمات کلیدی این موضوع

© تمامی حقوق برای مشاورکو محفوظ بوده و هرگونه کپی برداري از محتوای انجمن پيگرد قانونی دارد